日本そして世界へ ホピ族からのメッセージ(公式声明文)
2011年03月23日/ ジプシークィーンのひとりごと
YouTube動画http://www.youtube.com/watch?v=Vh9bw62qPNs&nofeather=True
これは、私たちの惑星の民が、ホピ族の人々の話しを聞く歴史的な瞬間になります。
ホピ族の長老たちは、日本の津波や地震災害に関し、 全世界にメッセージを公開しました。
彼らは、私たちの未来、そして、
人類がこの困難な時代を克服するための叡智を、このメッセージで伝えています。
日本そして世界へ ホピ族からのメッセージ
公式表明文から
2011年3月17日
ホピは今、バランスを失ったこの世界で危機に直面した日本の人々のために、そして世界の人々のために祈っている。
現在は、誰もが母なる地球の大きな変化の時のなかにおり、
今起きていることはすでにわれわれのエルダーによって以前から予言されていた。
予言も、儀式も、地球のわれわれの聖なる大地が泣いていることを伝えている。
そして子供たちは、彼らの未来のためにホピがいのちのバランスを回復してくれることを求めはじめている。
われわれのエルダーたちは、この幾多の変化のなかをいかに通り抜けるかについて、導きを与えてくれていた。
人類は今すべてのいのちが従うことになる細い道を選びつつあり、われわれはいずれこの日が来ることを知っていた。
ホピとして、われわれは、あなたがこの仲間に加わり、
母なる地球とすべてのいのちのバランスをとるための祈りの輪に加わることを求める。
たくさんの祈りをとおして多くの良きハートと共に祈ることで、われわれのエルダーたちが言っていたように、この間に起きた出来事の衝撃を軽減することが出来ると信じている。
ダライ・ラマや世界の人々と共に、日本と地球とすべてのいのちのために癒しを送るための祈りに、われわれはホピとして加わる。
この変化の時にあって、世界のすべての人々に、よりバランスのとれた生き方に戻ることを求める。
ホピは言う。
われわれがこの変化の時を通り抜けていけるための道はあると。
それは、地球を敬い、そのすべてのいのちを敬い、母なる地球の上を優しく歩くことだと。
われわれのハートを未来に繋がるこの細い道の心とひとつにもう一度つなぎ直すことだと。
子供たちの未来の世代のすべてのいのちのために、庭で作物を育て、それに水を与えることで、
われらの聖なるいのちを敬い、あなたのハートを母なる地球を讃えるホピに繋ぎ合わせてください。
カワク・ワ ロロマニ
(ありがとう。未来に良きことが起こりますように)
リー・ウェイン・ロアマイェステワ
キクモングイ シュンゴパヴィ村チーフ お問い合わせ:メール英語にてお願い致します。traditionalhopi@gmail.com
なお、ホピの公式文章は こちらでご覧になれます。
http://native.way-nifty.com/native_heart/2011/03/post-b676.html
翻訳:Kohei Kitayama
On March 17 2011 Lee Wayne Lomayestewa the Chief of Shungopavi Village Hopi released this call to action to restore balance in Japan and Mother Earth.
"The Hopi are praying for the people of Japan and for the people around the world as we face crisis in our world out of balance.
We are all in a time of great change upon mother earth and teh events have been foretold by our elders. Through our Prophecies and our Ceremonies the sacred land of this earth is now crying. And our children are looking to Hopi to balance life for their future.
OUr Elders have given us guidance for how to move through these changes. Humanity is now changing the path upon which all life will follow and we have known this time would come.
As Hopi, we ask you to join us in prayer to balance mother earth and all life. We believe that, through our prayers and that if we pray with good hearts as told by our Elders, we can lesson the impact of these events.
We as Hopi join our prayers with those of the Dalai Lama along with people from all around the world to send healing to Japan, the earth and all life. In this time of change, we ask all the people of the world to return to a more balanced way of life.
Hopi say there is a path to follow that allows for us to move through this time of change. Walk gently upon our earth with respect for her and all life. A return to connecting our heart with the heart of the path of the future.
Join your hearts to Hopi honoring out Mother Earth by planting gardens, respecting our Sacred life giving waters and all life for future generations of our children.
Kwak wha, Lolmani (Thank you, may there be good things in the future.)"
Lee Wayne Lomayestewa Kikmongwi, Chief of Shungopavi Village
Contact: traditionalhopi@gmail.com
1995年1月18日 阪神淡路大震災のときの
ホピ族の長老マーティン・ガスウィスーマから日本人への伝言
自分たちの信じていることを、もっと積極的に進めなければならな
わしらの言うことを信じるのは難しいかもしれん。
だが、重ねて言
わしには、あなたたちの心を変えたりする力はない。わし自身で、あなた自身で何かをするのだ。
自分の信じている霊的な道や気持ちに対して、あなた自身が変わらなければならない。
すべてはあなたたち次第なのだ。
自分自身と人々のために、大地や動物たち、地球のために、何かをするのだ。
動画http://www.youtube.com/watch?v=1lRmofb4rGs&feature=related
Posted by gypsyqueen at 11:10
この記事へのコメント
貴重なメッセージの紹介をありがとうございました!
多くの人に伝えたいです!
多くの人に伝えたいです!
Posted by 吉澤直美・南大東島観光大使
at 2011年03月23日 16:47

ありがとう.音楽、映像、そしてメッセージ。すべてが今の私たちに必要なものでした。
Posted by mariko at 2011年03月23日 23:27
直美さん marikoさん
コメントありがとうございます!
転載は自由ですので
どうかたくさんの方に伝えてくださいね
コメントありがとうございます!
転載は自由ですので
どうかたくさんの方に伝えてくださいね
Posted by gypsyqueen
at 2011年03月24日 03:25
